Команда Копирайтеров им. Комаренко

Услуги перевода с/на английский язык

Мы знаем, что главное в переведенном материале — его конверсия. Это тот самый показатель, который говорит, насколько ваши тексты работают и приносят результаты. Именно. Что толку с простого перевода, если он не работает так же хорошо, как его оригинал?

Большое заблуждение в том, что многие считают — главное найти образованных исполнителей с грамотным английским. Отнюдь, нет.

Давайте на минутку представим, что у вас есть просто замечательные тексты: красивые, энергичные, захватывающие, полезные. Вы полагаете, что достаточно точно перевести смысл и стилистику, как тут же они четко преобразуются в англоязычную версию и продолжат радовать читателей всё теми же свойствами.

Однако, это предположение далеко от правды. Любой перевод трансформирует исходные свойства текста. Поэтому очень важно, чтобы вы заказывали перевод с/на английский язык у тех переводчиков, которые это хорошо понимают и преследуют цель их сохранения.

Какой будет перевод текстов

Тексты, которым доверяют — важнейший критерий означающий качество.

Для этого необходимо говорить с читателем «на его языке» в прямом и переносном смысле. Использовать понимание целевой аудитории и ее нужд. Использовать вежливость и ум. Адаптировать материал, используя подходящие диалекты: американский, британский, австралийский, и т.д. Правильно преобразовать свойства оригинала в переносимый язык — лишь тогда ваши тексты будут не просто текстами, а работать и приносить вам результаты.

Письменный перевод на английский и наоборот

  1. Мы внимательно изучаем ваши цели и требования. Структурируем и конкретизируем информацию. Ищем упущения.
  2. Создаём из полной утвержденной информации ТЗ (техническое задание) для исполнителей.
  3. Готовится перевод на английский или перевод с английского на русский.
  4. Выполненный материал перепроверяет редактор на наличие ошибок и соответствие с первоначальным ТЗ.
  5. Мы отправляем готовую работу вам на согласование.

Мы выполняем только ручной перевод

Услуги перевода включают следующие направления:

И многое другое.

Стоимость услуг англоязычного перевода

Расценки на перевод различаются в зависимости от преследуемых вами целей.

Ваша цель означает конкретные шаги по ее достижению: количество и сложность условий. Соответственно, и конечная стоимость.

Цены на переводы начинаются от $1.59, $7.59, $3-$9.89 и даже $19.88.

Основные факторы, формирующие цены на переводы:

  1. Уровень знания языка (1. студент из СНГ; 2. преподаватель из СНГ; 3. носитель языка).
  2. Тип переводимого материала (текст в раздел или статья, рекламный текст, слоганы и нейминги, стихотворения и так далее).
  3. Знание темы материала: исполнитель должен иметь в ней специальное образование или достаточно общих знаний?
  4. Сроки выполнения (стандартный — по прайсу, срочный — +25% от стоимости заказа.

Важно понимать, что если вам предлагают быстрое и простое решение по фиксированной цене, то скорее всего вам хотят не помощь оказать выгодно и в лучшем виде, а просто получить вас, как клиента. Работайте с профессионалами, и вы непременно придете к успеху.

Заказать перевод текстов с/на английский язык

Мы работаем ответственно, поэтому перед заказом, убедительная просьба и вам отнестись ответственно. Опишите, что вам необходимо. По требованию, предоставляйте нам всю имеющуюся информацию по проекту — без нее мы не сможем сделать хорошо.

Напишите нам через обратную связь, будем рады вашим обращениям!


Контакты:

  • copy@komarenko.org
  • komarenko.org
  • Telegram: +380631372538
Как Вас зовут? Контактная информация (E-Mail, Skype, ICQ) Что нужно сделать? С какой веткой Вы хотите работать?


Чтобы наше сотрудничество было максимально эффективным, пожалуйста, скачайте и заполните соответствующий услуге бриф. Выслать его можно и через форму на данной странице. Помогите нам лучше понять вашу задачу.


www.megastock.ru Способы оплаты