Услуги перевода с/на английский язык
Мы знаем, что главное в переведенном материале — его конверсия. Это тот самый показатель, который говорит, насколько ваши тексты работают и приносят результаты. Именно. Что толку с простого перевода, если он не работает так же хорошо, как его оригинал?
Большое заблуждение в том, что многие считают — главное найти образованных исполнителей с грамотным английским. Отнюдь, нет.
Давайте на минутку представим, что у вас есть просто замечательные тексты: красивые, энергичные, захватывающие, полезные. Вы полагаете, что достаточно точно перевести смысл и стилистику, как тут же они четко преобразуются в англоязычную версию и продолжат радовать читателей всё теми же свойствами.
Однако, это предположение далеко от правды. Любой перевод трансформирует исходные свойства текста. Поэтому очень важно, чтобы вы заказывали перевод с/на английский язык у тех переводчиков, которые это хорошо понимают и преследуют цель их сохранения.
Какой будет перевод текстов
Тексты, которым доверяют — важнейший критерий означающий качество.
Для этого необходимо говорить с читателем «на его языке» в прямом и переносном смысле. Использовать понимание целевой аудитории и ее нужд. Использовать вежливость и ум. Адаптировать материал, используя подходящие диалекты: американский, британский, австралийский, и т.д. Правильно преобразовать свойства оригинала в переносимый язык — лишь тогда ваши тексты будут не просто текстами, а работать и приносить вам результаты.
Письменный перевод на английский и наоборот
- Мы внимательно изучаем ваши цели и требования. Структурируем и конкретизируем информацию. Ищем упущения.
- Создаём из полной утвержденной информации ТЗ (техническое задание) для исполнителей.
- Готовится перевод на английский или перевод с английского на русский.
- Выполненный материал перепроверяет редактор на наличие ошибок и соответствие с первоначальным ТЗ.
- Мы отправляем готовую работу вам на согласование.
Мы выполняем только ручной перевод
Услуги перевода включают следующие направления:
- Перевод документов (юридически значимых)
- Технический перевод
- Перевод статей
- Перевод главной страницы
- Объявлений
- Перевод рекламных текстов
- Пресс-релизов
- Стихов
- Слоганов и неймингов
И многое другое.
Стоимость услуг англоязычного перевода
Расценки на перевод различаются в зависимости от преследуемых вами целей.
Ваша цель означает конкретные шаги по ее достижению: количество и сложность условий. Соответственно, и конечная стоимость.
Цены на переводы начинаются от $1.59, $7.59, $3-$9.89 и даже $19.88.
Основные факторы, формирующие цены на переводы:
- Уровень знания языка (1. студент из СНГ; 2. преподаватель из СНГ; 3. носитель языка).
- Тип переводимого материала (текст в раздел или статья, рекламный текст, слоганы и нейминги, стихотворения и так далее).
- Знание темы материала: исполнитель должен иметь в ней специальное образование или достаточно общих знаний?
- Сроки выполнения (стандартный — по прайсу, срочный — +25% от стоимости заказа.
Важно понимать, что если вам предлагают быстрое и простое решение по фиксированной цене, то скорее всего вам хотят не помощь оказать выгодно и в лучшем виде, а просто получить вас, как клиента. Работайте с профессионалами, и вы непременно придете к успеху.
Заказать перевод текстов с/на английский язык
Мы работаем ответственно, поэтому перед заказом, убедительная просьба и вам отнестись ответственно. Опишите, что вам необходимо. По требованию, предоставляйте нам всю имеющуюся информацию по проекту — без нее мы не сможем сделать хорошо.
Напишите нам через обратную связь, будем рады вашим обращениям!
80% успеха — качественно составленный бриф. Пожалуйста, скачайте и заполните соответствующий услуге бриф. Помогите нам лучше понять вашу задачу.